講義概要/Course description
|
Global Studies Ⅵ, "Intercultural Communication through Active Learning – Bridging Education and Global Business" explores the intricacies of communication in intercultural contexts. The course focuses on key topics such as cross-cultural adjustment, culture shock, conflict resolution strategies, and the development of intercultural competence. By addressing these themes in both educational and business settings, students will acquire valuable insights and practical skills to effectively navigate and communicate in diverse cultural environments.
|
達成目標/Course objectives
|
The course objectives are: To develop a deep understanding of intercultural communication in both educational and business contexts. To enhance students' ability to navigate cross-cultural adjustment and manage culture shock effectively. To learn practical conflict resolution strategies in intercultural settings. To cultivate intercultural competence and improve communication skills for diverse cultural environments. To prepare students for successful study abroad experiences or careers in international or multicultural workplaces.
|
学部・研究科のディプロマポリシー(卒業認定・学位授与の方針)に基づき、当該科目を履修することで身につく能力 / Abilities to be acquired by completing the course in accordance with the faculty and graduate school diploma policy (graduation certification and degree conferral)
|
学部・研究科のディプロマポリシー(卒業認定・学位授与の方針)/ Undergraduate and Graduate Diploma Policy (Graduation Certification and Degree Conferral)
|
授業計画/Lecture plan
|
1
|
授業計画/Class |
Online・On-demand Class: Read the syllabus in CoursePower |
|
2
|
授業計画/Class |
Chapter 2: What Is Intercultural Communication?
|
|
3
|
授業計画/Class |
Chapter 3: What Are the Essential Cultural valuePatterns? |
|
4
|
授業計画/Class |
Chapter 5: What is Culture Shock? (1) |
|
5
|
授業計画/Class |
Chapter 5: What is Culture Shock? (2) |
|
6
|
授業計画/Class |
Chapter 6: What Isthe Connection Between Verbal Communication and Culture?(1) |
|
7
|
授業計画/Class |
Chapter 6: What Isthe Connection Between Verbal Communication and Culture?(2) |
|
8
|
授業計画/Class |
Chapter 7: What Are the Different Ways to Communicate Nonverbally Across Cultures? (1) |
|
9
|
授業計画/Class |
Chapter 7: What Are the Different Ways to Communicate Nonverbally Across Cultures? (2) |
|
10
|
授業計画/Class |
Chapter 8: What causes us to hold biases against outgroups? |
|
11
|
授業計画/Class |
Chapter 9: How can we manage intercultural conflict flexibly? |
|
12
|
授業計画/Class |
Team presentations (1) |
|
13
|
授業計画/Class |
Team presentations (2) |
|
14
|
|
15
|
授業計画/Class |
Wrap-up and review |
|
|
事前学習/Preparation |
Read the assigned readings, and complete the assignments. |
事後学習/Reviewing |
Review class content and complete assignments. |
|
|
授業方法/Method of instruction
|
区分/Type of Class |
対面授業 / Classes in-person
|
実施形態/Class Method |
ハイブリッド型ブレンド形式 / hybrid blend
補足事項/Supplementary notesThis course is not intended for spectators to come and listen to debates. Active participation is highly expected and evaluated in class. Students are strongly encouraged to share their thoughts and opinions, while learning from their peers. In order to fully engage in the class discussions and contribute input, students must complete reading assignments prior to the class.
|
活用される授業方法/Teaching methods used |
|
|
成績評価方法/Evaluation
|
1 |
試験 Exam
|
30%
|
|
2 |
レポート Report
|
30%
|
Term paper
|
3 |
その他 Others
|
30%
|
Team presentation
|
4 |
平常点 In-class Points
|
10%
|
Participation in classroom activities, quizzes, and assignments
|
|
教科書/Textbooks
|
| 著者名 Author | タイトル Title | 出版社 Publisher | 出版年 Published year | ISBN | コメント Comments |
1 |
Stella Ting-Toomey, Leeva C. Chung
|
Understanding intercultural communication
|
Oxford Univeristy Press
|
2012.
|
9780199739790
|
This textbook will be lent.
|
|
参考書/Reference books
|
| コメント Comments | |
1 |
Suggested reading materials will be mentioned in class.
|
|
|
メッセージ/Message
|
The materials used in the class will be available on CoursePower. The syllabus is subject to change during the semester.
|
その他/Others
|
Students should be aware that the class will be conducted entirely in English.
|